🌟 제 버릇 개 줄까

Tục ngữ

1. 한번 들인 나쁜 버릇은 고치기 어려움을 뜻하는 말.

1. (CHO CHÓ THÓI XẤU CỦA TÔI Ư): Cụm từ thể hiện việc rất khó sửa chữa thói quen xấu đã mắc một lần.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • Google translate 승규가 술을 끊었나 싶었는데, 어제 또 술에 많이 취했더라고.
    I thought seung-gyu stopped drinking, but he was drunk again yesterday.
    Google translate 제 버릇 개 줄까, 승규가 술을 끊을 리가 없지.
    Do you want to break my habit, seung-gyu can't stop drinking.

제 버릇 개 줄까: You cannot pass your habit on to a dog,自分の癖、犬にやれるか,Est-ce possible de donner son habitude à un chien?,perjudicarse a sí mismo,ذيل الكلب يظل أعوج,(шууд орч.) өөрийн зуршлыг нохойд өгөхүү,(cho chó thói xấu của tôi ư),(ป.ต.)นิสัยของตนจะให้หมาหรือ ; ได้ติดเป็นนิสัยแล้วแก้ยาก,lurus-lurus ekor anjing, walau bagaimanapun ada juga bengkoknya,,狗改不了吃屎;本性难移;积习难改,

💕Start 제버릇개줄까 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Biểu diễn và thưởng thức (8) Ngôn luận (36) Gọi món (132) Ngôn ngữ (160) Chiêu đãi và viếng thăm (28) Thể thao (88) Diễn tả ngoại hình (97) Du lịch (98) Khoa học và kĩ thuật (91) Sử dụng tiệm thuốc (10) Phương tiện truyền thông đại chúng (47) Tâm lí (191) Cảm ơn (8) Sử dụng cơ quan công cộng (8) Gọi điện thoại (15) Sử dụng phương tiện giao thông (124) Chính trị (149) Tìm đường (20) Mua sắm (99) Nghệ thuật (76) Luật (42) Chào hỏi (17) Vấn đề xã hội (67) Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) Trao đổi thông tin cá nhân (46) Cách nói ngày tháng (59) Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) Cuối tuần và kì nghỉ (47) Sự kiện gia đình (57)